<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Fejeton &#8211; Mluvíte slovensky?</title>
	<atom:link href="http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/</link>
	<description>o životě a světě kolem nás - reportáže, fejetony, povídky, cestování, zábava ....</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 10:55:10 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Od: Caipira</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-8522</link>
		<dc:creator>Caipira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 21:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-8522</guid>
		<description>Zajímavé ... je mi 23 let a patřím tudíž ke generaci, která by teoreticky měla mít se slovenštinou velké problémy (vyrostl jsem přece už po rozdělení státu). Přesto však bez problémů rozumím jak mluvené i psané slovenštině naživo ani v televizi.  Zároveň jsem nikdy nepotkal nikoho, kdo by řekl, že slovensky nerozumí, a to ani z těch ještě mladších generací. Maximálně někteří říkali cosi v tom smyslu, že když slyší slovenštinu musí víc dávat pozor nebo, že číst slovenské knihy není úplně jednoduché, ale tohle je spíš důsledkem toho, že s ní asi přicházejí málo do styku. Každopádně přes 90% evidentně bez problémů rozumějí i oni. Ty rozdíly jsou opravdu dost malé a ty, které existují mezi některými &quot;nářečími&quot; jiných jazyků jsou daleko větší (třeba švýcarská němčina a ta ze severního Německa). Pokud nějaký Čech řekne, že slovenštině nerozumí, tak musí být jednak opravdu línej a potom jednoduše - blbec. Vztah Čechů ke Slovákům je vůbec zvláštní. Jsou braní jako bratrský národ, a to i po rozdělení státu, ne jako opravdoví cizinci, hodně lidí také poslouchá slovenskou hudbu, ale kromě ní jakoby slovenský kultura neexistovala. A když se občas objeví v českém filmu nebo seriálu slovenský herec, tak se občas i stane, že je z nějakého důvodu jeho hlas dabovaný do češtiny. Bohužel jsem už takové případy viděl ... A potom si ještě někteří stěžují, že malé děti mají prý problém rozumět slovensky ...

Zvláštní národ, opravdu ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zajímavé &#8230; je mi 23 let a patřím tudíž ke generaci, která by teoreticky měla mít se slovenštinou velké problémy (vyrostl jsem přece už po rozdělení státu). Přesto však bez problémů rozumím jak mluvené i psané slovenštině naživo ani v televizi.  Zároveň jsem nikdy nepotkal nikoho, kdo by řekl, že slovensky nerozumí, a to ani z těch ještě mladších generací. Maximálně někteří říkali cosi v tom smyslu, že když slyší slovenštinu musí víc dávat pozor nebo, že číst slovenské knihy není úplně jednoduché, ale tohle je spíš důsledkem toho, že s ní asi přicházejí málo do styku. Každopádně přes 90% evidentně bez problémů rozumějí i oni. Ty rozdíly jsou opravdu dost malé a ty, které existují mezi některými &#8222;nářečími&#8220; jiných jazyků jsou daleko větší (třeba švýcarská němčina a ta ze severního Německa). Pokud nějaký Čech řekne, že slovenštině nerozumí, tak musí být jednak opravdu línej a potom jednoduše &#8211; blbec. Vztah Čechů ke Slovákům je vůbec zvláštní. Jsou braní jako bratrský národ, a to i po rozdělení státu, ne jako opravdoví cizinci, hodně lidí také poslouchá slovenskou hudbu, ale kromě ní jakoby slovenský kultura neexistovala. A když se občas objeví v českém filmu nebo seriálu slovenský herec, tak se občas i stane, že je z nějakého důvodu jeho hlas dabovaný do češtiny. Bohužel jsem už takové případy viděl &#8230; A potom si ještě někteří stěžují, že malé děti mají prý problém rozumět slovensky &#8230;</p>
<p>Zvláštní národ, opravdu &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: bb</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-2094</link>
		<dc:creator>bb</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 20:17:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-2094</guid>
		<description>Pre anonymneho...píše sa nejsť. nejdem, nejdeš, atď.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pre anonymneho&#8230;píše sa nejsť. nejdem, nejdeš, atď.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-2073</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 16:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-2073</guid>
		<description>mozno to tu niekto pisal, necital som diskusiu... ale ludia na zapadnom Slovensku nemaju s cestinou problem... ale to bude ceskym dabingom v TV by som povedal:)... inak preto som si zacal do zivotopisov pisat ako cudzi jazyk aj cestinu:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mozno to tu niekto pisal, necital som diskusiu&#8230; ale ludia na zapadnom Slovensku nemaju s cestinou problem&#8230; ale to bude ceskym dabingom v TV by som povedal:)&#8230; inak preto som si zacal do zivotopisov pisat ako cudzi jazyk aj cestinu:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: čoboľ</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1938</link>
		<dc:creator>čoboľ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 13:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1938</guid>
		<description>Kíš kíš mädokíš nás sa nikdy nezbavíš</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kíš kíš mädokíš nás sa nikdy nezbavíš</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1885</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 09:29:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1885</guid>
		<description>do hajzlu s vama cobolici,jeste ze jsme se vas zbavili</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>do hajzlu s vama cobolici,jeste ze jsme se vas zbavili</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: mermaid</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1805</link>
		<dc:creator>mermaid</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 07:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1805</guid>
		<description>čítam noviny, jednoduché

síce to nerobím často, ale tu a tam sa zadarí...

no a mám kolegov a kolegyne a tí vše pozerajú telku

nemáte, ľudia, nejaký zábavnejší predmet na rozhovor ako telku?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>čítam noviny, jednoduché</p>
<p>síce to nerobím často, ale tu a tam sa zadarí&#8230;</p>
<p>no a mám kolegov a kolegyne a tí vše pozerajú telku</p>
<p>nemáte, ľudia, nejaký zábavnejší predmet na rozhovor ako telku?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1804</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 07:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1804</guid>
		<description>pre mermaid
žiadna telka?
...&quot;a teraz pozeráme ZDF a RTL2, no nie?&quot;...
...&quot;ja tu už dáky piatok žijem, ale podľa mňa si STV hrá a vždy hrala jednoducho, čo chce, diviak-nediviak.&quot; ... ak nepozeráš ako vieš ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pre mermaid<br />
žiadna telka?<br />
&#8230;&#8220;a teraz pozeráme ZDF a RTL2, no nie?&#8220;&#8230;<br />
&#8230;&#8220;ja tu už dáky piatok žijem, ale podľa mňa si STV hrá a vždy hrala jednoducho, čo chce, diviak-nediviak.&#8220; &#8230; ak nepozeráš ako vieš ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: mermaid</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1801</link>
		<dc:creator>mermaid</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 06:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1801</guid>
		<description>pre anonymní

ako som už napísala vyššie, ja telku nepozerám, takže k žiadnemu uvedenému filmu, seriálu, či o čom to píšeš sa neviem vyjadriť...

Sorry, sorry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pre anonymní</p>
<p>ako som už napísala vyššie, ja telku nepozerám, takže k žiadnemu uvedenému filmu, seriálu, či o čom to píšeš sa neviem vyjadriť&#8230;</p>
<p>Sorry, sorry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1789</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1789</guid>
		<description>pre mermaid 
&quot;nejdete&quot; sa píše neidete.
Vrátim sa k pojmu lúza - v starom Ríme tak boli ozačovaní tí ktorých jedinou potrebou boli clieb a hry (rozumej zápasy
 gladiátorov).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pre mermaid<br />
&#8222;nejdete&#8220; sa píše neidete.<br />
Vrátim sa k pojmu lúza &#8211; v starom Ríme tak boli ozačovaní tí ktorých jedinou potrebou boli clieb a hry (rozumej zápasy<br />
 gladiátorov).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/comment-page-2/#comment-1787</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 12:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lukas.faltynek.com/2007/07/16/mluvite-slovensky/#comment-1787</guid>
		<description>pre mermaid
Nezadajte do Vasej reakcie svoj nick a budete tiez anonymní - system si to doplni na &quot;anonymní&quot;. To ze uvediete nick este neznamena ze neprispievate anonymne.
Ak za totality STV uviedla  prevzate predstavenie divadelnej hry povedzme od Cechova tak to bolo zle? Co je na tom zle? Je Vam luto ze Vas vtedy nekrmili mexickymi telenovelami?
Alebo Vam na STV chyba Smrtonosna pasca s perspektivou az Smrtonesnej pasce 17?, uvitali by ste na STV moznost tesit sa na Rocky 9?
Ale aby som Vam odpovedal: ako vysvetlite telenovely v programe STV? - nie je to prisposobovanie?? A co Superstar?...
Ja by som tam radsej videl napr. nieco od Gogola - tak mi prepac ze som v mensine...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pre mermaid<br />
Nezadajte do Vasej reakcie svoj nick a budete tiez anonymní &#8211; system si to doplni na &#8222;anonymní&#8220;. To ze uvediete nick este neznamena ze neprispievate anonymne.<br />
Ak za totality STV uviedla  prevzate predstavenie divadelnej hry povedzme od Cechova tak to bolo zle? Co je na tom zle? Je Vam luto ze Vas vtedy nekrmili mexickymi telenovelami?<br />
Alebo Vam na STV chyba Smrtonosna pasca s perspektivou az Smrtonesnej pasce 17?, uvitali by ste na STV moznost tesit sa na Rocky 9?<br />
Ale aby som Vam odpovedal: ako vysvetlite telenovely v programe STV? &#8211; nie je to prisposobovanie?? A co Superstar?&#8230;<br />
Ja by som tam radsej videl napr. nieco od Gogola &#8211; tak mi prepac ze som v mensine&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
